To listen to the song
Click Here
to go to the respective site
Translation of the Tiruppavai
Oh Kanna! Even for once do not hold back the abundance of rain.
Plunging deep into the vast ocean, rise to the sky, lifting the waters with you.
Thou art like the Prime Lord of Earth, the dark Padmanabha.
Your broad shoulders bear fiery lightning like hands where the Valampuri conch thunders.
From the Sharnga bow that is never laid to rest, discharge the pelting arrows of showering rain.
To sustain life on Earth we need this precious rain.
To that purpose we observe this Margashirshaa - play-in the waters,
Oh, my dear pavai.
Reflections
Kannan, the phenomena of rain and the preserver Vishnu, is one and the same. One is needed to fulfill the duty of the other. We too, as sadhaks, become an active part of rainmaking by undertaking this vratam. The source of rain is none other than the vast ocean. Our source is also the Divine. Just as the vegetation, refreshed by therain, puts on a smile, we too become refreshed by the observance of this vratam.

SHUBHAM

